Dải bê tông đổ sau

  • Khởi xướng TranThuHien
  • Ngày gửi
T

TranThuHien

Guest
Mọi người ơi làm ơn cho em hỏi: Dải bê tông đổ sau, dịch sang tiếng anh là gì ạ? Cám ơn mọi ng nha:D
 
A

aivanhoe

Guest
Mọi người ơi làm ơn cho em hỏi: Dải bê tông đổ sau, dịch sang tiếng anh là gì ạ? Cám ơn mọi ng nha:D
strip of casting concrete later không biết có đúng không nữa đây ! Nhờ các bác kiểm tra lại dùm!!:beat::beat:
 
H

Hugolina

Guest
Không dùng như aivanhoe được đâu :), nhưng bạn Tranthuhien phải cho biết ngữ cảnh cụ thể, ít ra là câu hoặc đoạn văn có từ đó, thì mới có thể trả lời chính xác được.
 
T

TranThuHien

Guest
Mình muốn lên search về cấu tạo chi tiết của dải bê tông đổ sau ở trên mạng, nhưng ko biết dùng từ gì cho thích hợp. Còn ngữ cảnh thì...trong mọi ngữ cảnh, chỉ đơn giản là 1 cụm từ định nghĩa 1 kiểu liên kết, giống như khe lún, khe nhiệt, dải bê bông đổ sau. Có ai đã từng nghe đến cụm từ này chưa nhỉ???
 
Q

queenbee

Guest
Mình muốn lên search về cấu tạo chi tiết của dải bê tông đổ sau ở trên mạng, nhưng ko biết dùng từ gì cho thích hợp. Còn ngữ cảnh thì...trong mọi ngữ cảnh, chỉ đơn giản là 1 cụm từ định nghĩa 1 kiểu liên kết, giống như khe lún, khe nhiệt, dải bê bông đổ sau. Có ai đã từng nghe đến cụm từ này chưa nhỉ???

Theo mình được biết, "dải bê tông đổ sau" có thể dịch là:

Post-cast concrete strip
Post-pouring concrete band


Dải bê tông ở đây có thể dùng là concrete band/strip..tùy theo, còn đổ sau thì có thể dùng post-cast hoặc post-pouring, post-pour hoặc thậm chí post-poured, chỉ là do cách dùng từ thôi.

Theo mình được biết thì hình như phương pháp này dùng nhiều ở Trung Quốc, mình đã thử vào nhưng chưa vào được, bạn thử xem có thành công không nhé?

scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=gczl200403012
www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-JCJG200711007.htm - 55k
 

Top