Nhờ các bác pro dịch giúp

  • Khởi xướng Khởi xướng nguyen quyet
  • Ngày gửi Ngày gửi
N

nguyen quyet

Guest
Nhờ các bác pro dịch giúp tôi câu này "rải bám dính" trong thi công asphalt mặt đường
 
Nhờ các bác pro dịch giúp tôi câu này "rải bám dính" trong thi công asphalt mặt đường

Tạm dịch là "bonded overlay"

Bạn tham khảo thêm ý kiến của mọi người nhé
 
Nếu ý bác "rải bám dính" là tưới lớp nhựa dính bám thì là: "spray tack coat" :D
 
Last edited by a moderator:
Bạn cần phân biệt "lớp nhựa dính bám" (Tack coat) và "lớp nhựa thấm bám" (Prime Coat).

Lớp Prime coat là lớp nhũ tương bitum có độ nhớt thấp thường được phủ lên các lớp móng dạng hạt (như lớp cấp phối đá dăm). Lớp này là lớp chuẩn bị để trải lớp bê tông nhựa lên mặt móng dạng hạt.


Tack Coat là lớp phun mỏng nhũ tương bê tông nhựa loãng để tạo ra lớp dính bám giữa lớp bê tông nhựa với mặt đường hiện hữu hoặc giữa các lớp bê tông nhựa với nhau.


Vậy thuật ngữ của bạn là tack coat spaying

Thân chào
 
Tải bộ cài phần mềm Dự toán GXD, Đấu thầu GXD, Thanh Quyết toán GXD, Quản lý chất lượng GXD. Dành cho người mua bản quyền
Kích để xem khóa học Dự toán công trình
Kích để xem khóa học Dự toán công trình
Kích để xem khóa học Chỉ huy trưởng công trường
Kích để xem giới thiệu phần mềm thanh quyết toán
Phần mềm quản lý chất lượng công trình QLCL GXD
Tìm hiểu khóa học Thanh Quyết toán GXD
Giới thiệu phần mềm Dự toán GXD dùng là thích, kích là sướng

Các bài viết mới

Back
Top