Quốc ca Việt Nam - bản tiếng Anh

  • Khởi xướng Khởi xướng Hugolina
  • Ngày gửi Ngày gửi
H

Hugolina

Guest
Đang lục mò tài liệu trong Google thì thấy bài Quốc ca của chúng ta được dịch ra tiếng Anh trong trang của ĐQS Việt Nam tại Hoa Kỳ. Up lên cho bà con tham khảo:


March to the Front

Composer: Van Cao


Soldiers of Vietnam, we go forward,

With the one will to save our Fatherland

Our hurried steps are sounding on the long and arduous road

Our flag, red with the blood of victory, bears the spirit of our country

The distant rumbling of the guns mingles with our marching song.


The path to glory passes over the bodies of our foes.

Overcoming all hardships, together we build our resistance bases.

Ceaselessly for the people's cause we struggle,

Hastening to the battle field!

Forward! All together advancing!

Our Vietnam is strong eternal.


Soldiers of Vietnam, we go forward,

The gold star of our flag in the wind

Leading our people, our native land, out of misery and suffering

Let us join our efforts in the fight for the building of a new life.

Let us stand up and break our chains.


For too long have we swallowed our hatred

Let us keep ready for all sacrifices and our life will be radiant.

Ceaselessly for the people's cause we struggle,

Hastening to the battlefield!

Forward! All together advancing!

Our Vietnam is strong eternal.

Nguồn : http://www.vietnamembassy-usa.org/learn_about_vietnam/politics/national_anthem/
 
Last edited by a moderator:
Back
Top