Suất đầu tư xây dựng tiếng anh là gì ạ?

  • Khởi xướng Khởi xướng catbaobinh
  • Ngày gửi Ngày gửi
C

catbaobinh

Guest
Các bác cho em hỏi Suất đầu tư xây dựng tiếng anh là gì ạ?
Và cả tử san lấp mặt bằng nữa ạ.
 
Các bác cho em hỏi Suất đầu tư xây dựng tiếng anh là gì ạ?
Và cả tử san lấp mặt bằng nữa ạ.

Theo mình, suất đầu tư cứ dùng Cost Per Unit (CPU), chi phí trên một đơn vị nào đó, chẳng hạn 5,000,000 VND per m2 (of construction area), 500,000,000 VND per km of road,...
 
San nền

Các bác cho em hỏi Suất đầu tư xây dựng tiếng anh là gì ạ?
Và cả tử san lấp mặt bằng nữa ạ.
San nền trong tiếng Anh hay sử dụng là: leveling hoặc backfilling.
 
San nền trong tiếng Anh hay sử dụng là: leveling hoặc backfilling.

Mình nghĩ suất đầu tư dịch là "Investment Unit Cost" là ok rồi, nói chung dùng như thế nếu không đúng với dân bản địa thì chí ít dù Tiếng anh của bạn có lơ mơ kiểu gì đọc lên cũng hiểu được.

Còn nếu bạn sử dụng trong nghĩa hẹp, chỉ suất đầu tư là suất xây dựng (không phải khi nào hai từ này cũng đồng nghĩa với nhau) thì dùng " Construction Unit Cost" sẽ sát nghĩa hơn.

San nền nên dịch là "landfill" hoặc "landfilling" . Backfilling chỉ để công tác đắp ngược (ví dụ đắp móng, sau khi đào lên rồi đắp trả lại). "levelling" để chỉ động tác san phẳng mặt bằng thôi, chứ trong kỹ thuật ít thấy dùng như vậy.
 
Tải bộ cài phần mềm Dự toán GXD, Đấu thầu GXD, Thanh Quyết toán GXD, Quản lý chất lượng GXD. Dành cho người mua bản quyền
Kích để xem khóa học Dự toán công trình
Kích để xem khóa học Dự toán công trình
Kích để xem khóa học Chỉ huy trưởng công trường
Kích để xem giới thiệu phần mềm thanh quyết toán
Phần mềm quản lý chất lượng công trình QLCL GXD
Tìm hiểu khóa học Thanh Quyết toán GXD
Giới thiệu phần mềm Dự toán GXD dùng là thích, kích là sướng

Các bài viết mới

Back
Top