Việc dịch cụm từ "biểu thanh toán" cho chính xác theo mình còn liên quan đến việc đây là bảng kê thanh toán của chủ đầu tư, xác nhận thanh toán của chủ đầu tư hay là đề nghị thanh toán của nhà thầu. Bạn có thể chọn lựa trong các cụm từ payment statement, payment certificate, request for payment.. cho phù hợp. Riêng cụm từ "khối lượng lắp đặt" thì theo tôi hiểu là khối lượng lắp đặt hoàn thành, nên đề xuất dịch là "completed installation work"